Mida tähendab parfüümipudeli silt?

Paljudel inimestel on rohkem kui üks parfüümipudel, kuid vähesed oskavad pudelis olevaid sõnu lugeda. Need sõnad koosnevad ka tähtedest, kuid need ei kirjuta meile tuttavaid sõnu inglise keeles. Seda seetõttu, et suured kaubamärgid, millel on absoluutne õigus sõna võtta moetööstuses pärineb Prantsusmaalt ja need kaubamärgid kasutavad tootesiltidel prantsuse keelt, nii et õpilased, kes ei oska prantsuse keelt, ei saa loomulikult saladusest aru.

Alustage prantsuskeelsete sõnade loendist, te ei pea neid kõiki korraga pähe õppima. Selle artikli lugemisel saate neile alati tagasi viidata.

Parfum: see on inglise keeles “parfüüm” või hiina keeles “xiang shui”;

Eau: inglise keeles võrdne veega, hiina keeles “shui”;

De: umbes samaväärne ingliskeelse “of”, hiina “de” -ga.

Femme: naised

Homme: mehed

Ütleb tavaliselt, et essentsikontsentratsioon on suurem, magusa viibimise aeg on pikem, ka hind on kallim.

1. Parfüümi tõlgitakse sageli kui "essentsi".

Kõige tugevam, pikem ja seetõttu ka kõige kallim.

Comi Aroma Perfume-CHANEL-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Parfüümvesi, sageli tõlgitud kui “parfüüm”

Peale lõhnaainete on selles kategoorias suur hulk parfüüme naistele ja vähe meestele.

Comi Aroma Perfume-CHANEL-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comi Aroma Perfume-CHANEL-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Tualettvesi tõlgitakse sageli kui “kerge parfüüm”.

Enamik meeste parfüüme kuuluvad sellesse kategooriasse. Lõhna säilitamiseks on vaja pihustada vahedega.

Comi Aroma Perfume-CHANEL-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Kölni vett tõlgitakse sageli kui odekolonni

Meeste habemeajamisjärgne raseerimine kuulub tavaliselt sellesse kategooriasse. Kuid odekolonn, mehelikult kõlav nimi, ei ole mõeldud ainult meestele, sest see viitab lihtsalt selles sisalduva aromaatse õli madalale kontsentratsioonile. Näiteks on kaubamärgil odekolonn daamide kliendibaasiga.

Comi Aroma Perfume-CHANEL-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muidugi võiksid parfüümipudelil olevad sõnad olla ka itaaliapärased, näiteks “la Dolce Vita”, mis on samaväärne “Magusa eluga”.

Pärast selle artikli lugemist olen kindel, et teil on parfüümi ostmisel selgem meel ja enesekindlus.

COMI AROMA - viib teid parfüümitoodete kohta rohkem teadmisi pakkima.


Postituse aeg: dets-25-2020